...
...YOEL: ...
YOEL:...YOEL: ¿Quieres dejar de hacer que parezca que me escapé de la policía?
YOEL: Do you want to stop making it look like I ran away from the police?AP: Depende, ¿Quieres dejar de intentar destruirme?
AP: It depends, do you want to stop trying to destroy me?YOEL: Hmmmmmm....
YOEL: Hmmmmmm....AP: NO ERA UNA PREGUNTA REAL
AP: IT WAS NOT A REAL QUESTION.AP: Ok, pareces un muchacho razonable, creo que es posible entrar a un acuerdo, tú me ayudas y yo te dejo de hacer la vida miserable, ¿como ves?
AP: Ok, you seem like a reasonable guy, I think it is possible to reach an agreement, you help me and I stop making your life miserable, what do you think?YOEL: No estoy ganando mucho en este acuerdo
YOEL: I'm not gaining much on this deal.AP: ¿...tú me ayudas y yo te ayudo?
AP: ...You help me and I help you?YOEL: ¿Y que implica esta ayuda?
YOEL: And what does this help entail?AP: No me destruyes y me mantienes en tu persona en todo momento :D
AP: You don't destroy me and you keep me in your person at all times :DYOEL: Sigo sin ver la parte en la que me ayudas
YOEL: I still don't see the part where you help me.AP: Que parte de “asistente personal” no entiendes. Soy la definición de alguien que ayuda el hecho de que estas en mi presencia te mejora la vida,
AP: What part of "personal assistant" do you not understand? I am the definition of someone who helps, the fact that you are in my presence makes your life better.YOEL: Creo que todavia puedo escuchar el triturador de basura desde aquí
YOEL: I think i can still hear the garbage disposal from here.AP: AAAAAAAAAA
AP: AAAAAAAAAAAP:Ok
AP:OkAP: Que quieres, te concederé el deseo, lo que quieras
AP: What do you want, I will grant you a wish, whatever you want.AP: Como un genio en la lámpara, tu pide, estoy diseñado para eso, está en mi código, justo debajo de mi número de fábrica, ahí dice
YOEL: No quiero que me ayudes, no quiero nada que involucre que me trates como si estuvieras bajo mi servicio y yo fuera un tipo de rey o algo asi.
YOEL: I don't want you to help me, i dont want anything to even imply that youre serving under me as if i was some kind of royalty or whatever.AP: Ok sé que algunos modelos están programados para degradar a sus dueños y quieres que te llame de una forma específica denigrante igual o-
AP: Ok I know that some models are programmed to degrade their owners and you want me to call you a specific degrading way or-YOEL: ¡NO!
YOEL: NO!YOEL: ¡¿Cual es tu problema?!
YOEL: Whats your problem!?YOEL: ¡¡No quiero que me digas que hacer o que me recuerdes a donde ir o que me digas direcciones específicas o más eficientes, y tampoco quiero que sigas midiendo mis estados de ánimo para recomendar productos!!
YOEL: I don't want you to tell me what to do or remind me where to go or tell me specific or more efficient directions, and I don't want you to keep measuring my emotional state to give me ads!!AP: Puedo dejar de hacer todo eso excepto lo de los productos, perdón, es código que corre por defecto en cualquier inteligencia artificial desde los 20XX
AP: I can stop doing all that except for the products, sorry, it is code that runs by default in any artificial intelligence since the 20XX.AP: pero… ¿puedo dejar de mandar la información recopilada a los servidores? ¿Si te hace sentir mejor? Y si te ayuda a querer no destruirme. :D
AP: But... can I stop sending the collected information to the servers? Does it make you feel better? And if it helps you want not to destroy me. :DYOEL: ...Un poco.
YOEL: ...A little.YOEL: Tan solo, uh, deja de “ayudarme” tanto, si algo no es 100% eficiente no necesito correcciones.
YOEL: Just, uh, stop "helping" me so much, if something is not 100% efficient I don't need corrections.AP: uh huh!
AP: Uh huh !AP: ¿Y lo de mantenerte en tu persona cuando salgas?
AP: What about staying on your person when you go out?YOEL: Dime porque quieres estar cerca de mí.
YOEL: Tell me why do you want to be close to me.AP: no es porque quiera estar cerca de *ti*. Las conexiones que puedo alcanzar con otros dispositivos y máquinas son mayores cuando estoy cerca. y no puedo usarlas si me mantienes en un solo lugar.
AP: It's not because I want to be around *you*. The connections I can make with other devices and machines are greater when I am nearby. and I can't use them if you keep me in one place.YOEL: ¿Es por eso por lo que pudiste activar las luces y alarmas?
YOEL: Is that why you were able to activate the lights and alarms?AP: Ha ha.
AP: Ha ha .AP: No me puedes culpar por exagerar, ¡estabas a punto de mandarme a nadar! no se nadar!
AP: You can't blame me for overreacting, you were about to send me swimming! I do not know how to swim!YOEL: Eres código nada más, no creo que te puedas ahogar.
YOEL: You're justa bunch of code, I don't think you can drown.AP: El hecho de mi paquete diga que sea resistente al agua no significa que sea completamente a prueba de ella.
AP: Just because my package says waterproof doesn't mean it's completely waterproof.AP: imaginate estar al fondo del agua y no poder conectarte a nada o llamar a alguien que te ayude.
AP: Imagine being at the bottom of the water and not being able to connect to anything or call someone to help you.AP: A quien podria llamar? y si consiguiera que algun equipo de rescate llegue no soy una persona real y cuando nadie encuentre un viejo dispositivo electronico lleno de agua nadie va a tomarse la molestia de recuperarlo
AP: Who could I call? and if I do get some rescue team to arrive, I'm not a real person and when no one finds an old electronic device full of water no one is going to bother to get it back.AP: Lo unico que me quedaria en ese momento es esperar a que mi bateria se acabe o que el ague penetre a mis circuitos friendolos, al mismo tiempo que ver mis procesos apagandose uno por uno, como si tus sentidos de apagaran uno a la vez
AP: The only thing I would have left at that moment is to wait for my battery to run out or for the water to penetrate my circuits, frying them, at the same time as seeing my processes turning off one by one, as if your senses were turning off one at a time.YOEL:...
YOEL:...AP: ¡Aparte! no te cuesta nada, y si te deja de guiar a todos lados significa que es porque quieres salir a explorar, ¡vamos! ¡Es la primera vez que salgo!, sácame a pasear.
AP: Anyway! It doesn't cost you anything, and if i stops guiding you everywhere it means it's because you want to go out exploring, let's go! It's my first time going out! Take me for a walk.YOEL: ¿...y prometes dejar de controlar mi vida?
YOEL: …and you promise to stop controlling my life?AP: Siempre y cuando no me quieras “olvidar” en un triturador.
AP: As long as you don't want to "forget" me in a garbage disposal.YOEL: ...Ok.
YOEL: ...Ok .